[JAVA] Ich verstehe nicht, weil ich Serialize in Serialization übersetze

Ich verstehe nicht, weil ich Serialize in Serialization übersetze

Serialize ist in Java usw. implementiert, aber "Wie nennt man das auf Japanisch?" Ich denke, dass die meisten Leute wahrscheinlich auf "Serialisierung" antworten werden, wenn es für Ingenieure funktioniert.

Wenn Sie jedoch sorgfältig darüber nachdenken, ist dies eine seltsame Übersetzung. "Serie" auf Japanisch ist im Grunde ein Paar von Konzepten mit "parallel", und wenn es "seriell XX" gibt, dann existiert normalerweise "parallel XX".

Als ich den Ingenieur jedoch fragte: "Serialisieren ist serialisiert, ist es nicht das Gegenteil, parallelisieren?" Antworte: "Nein, es ist deserialisiert."

Was ist das?

Was für ein Wort ist Serialize überhaupt?

Ich denke, dass es nicht viele Leute gibt, die das englische Wort "serialize" selbst in einem anderen Kontext als dem Programm verwendet haben. Sobald Sie es jedoch auflösen, werden Sie auf ein bekanntes Wort stoßen.

series (Serie in Nomenklatur und Katakana verwendet)
↓
serial (Serien wie Serienadjektive und Seriennummern)
↓
serialize (Verbalisiert mit serial + ize)

Kurz gesagt, "serialize" ist das englische Wort "serialize".

Warum wird das also serialisiert? Es ist ein umfassenderes Konzept als die "Serie", in der das englische Wort "Serie" im Japanischen in Katakana fest verankert ist. Dies liegt daran, dass es die Bedeutung von "Reihen" wie elektrischen Schaltkreisen hat. (In Englisch ist die Reihenschaltung eine Reihenschaltung.) Mit anderen Worten, wenn Sie es als Teil von "series" übersetzen, der "serialization" entspricht, können Sie das Schema "serialize = serialization" erstellen.

Serialize = Ist es eins zu eins mit Serialisierung?

Es stellt sich heraus, dass das Wort "Serie" die Bedeutung von "Serie" enthält und dass Serialisierung auch die ** Bedeutung von "Serialisierung" sein kann, da es eine Ableitung davon ist. Gilt das Schema "Serialisieren" also immer? Diesbezüglich gibt es ein ** klares Nein **. Wenn Sie beispielsweise Serialize im Englisch-Englisch-Wörterbuch aktivieren, wird die folgende Erklärung angezeigt.

to print or broadcast a story in several separate parts

https://www.ldoceonline.com/jp/dictionary/serialize

In diesem Fall bedeutet es auf Japanisch "serialisieren" oder "eine Serie erstellen". Mit anderen Worten, "serialisieren" bedeutet wörtlich "Serie", und ** wo bezieht sich das Wort "Serie", das ziemlich weit gefasst ist? , Sie müssen nach dem Kontext beurteilen **.

Verteidigungsbereich der Wortreihe

Das Wort "Serie" bezieht sich auf "fortgesetzte Dinge". Referenz: https://eng-etymo.com/archives/4513 https://ejje.weblio.jp/content/series

Wenn dieses Konzept im Zusammenhang mit elektrischen Schaltkreisen und Parallelverarbeitung angewendet wird, wird es als "Serie" bezeichnet. Wenn Sie es auf die Nummerierung anwenden und es zu einer Seriennummer machen, wird es als Seriennummer bezeichnet.

Was ist der Kontext von Serialize in einem Programm? Schauen Sie sich die englische Version von Wikipedia an

In computer science, in the context of data storage, serialization (or serialisation) is the process of translating data structures or object state into a format that can be stored (for example, in a file or memory buffer) or transmitted (for example, across a network connection link) and reconstructed later (possibly in a different computer environment).[1] When the resulting series of bits is reread according to the serialization format, it can be used to create a semantically identical clone of the original object. For many complex objects, such as those that make extensive use of references, this process is not straightforward. Serialization of object-oriented objects does not include any of their associated methods with which they were previously linked.

This process of serializing an object is also called marshalling an object.[2] The opposite operation, extracting a data structure from a series of bytes, is deserialization (also called unmarshalling).

https://en.wikipedia.org/wiki/Serialization

In diesem Fall sind die Teile, in denen Serienwörter verwendet werden, die folgenden zwei Stellen.

When the resulting series of bits is reread according to the serialization format,

The opposite operation, extracting a data structure from a series of bytes,

Beziehungsweise, "Wenn die resultierende Reihe von Bits (der Serialisierung) gemäß dem Format der Serialisierung neu geladen wird" "Der entgegengesetzte Prozess (der Serialisierung), dh das Extrahieren der Struktur aus der Reihe von Bytes" Hast du das gesagt

Kurz gesagt bedeutet Serialisieren in diesem Fall Bit- oder Byte- "Serie". Es mag nicht falsch sein mit "Serialisierung", aber ich denke, es ist sinnvoller, es einfach in "Byte-Stringisierung" zu übersetzen.

Zusammenfassung

Recommended Posts

Ich verstehe nicht, weil ich Serialize in Serialization übersetze
Bei der Java-Parallelverarbeitung bin ich mir nicht sicher