Essayer d'utiliser un dictionnaire anglais-anglais pour apprendre l'anglais Ce qui est mieux, confrontation dictionnaire anglais-anglais.
Candidats
Comme il s'agit principalement de termes techniques, il a été décidé que Longman perdrait avant de le faire, mais ... Au contraire, il peut y avoir quelque chose d'intéressant. .. ..
LONGMAN https://www.ldoceonline.com/
Cambridge https://dictionary.cambridge.org/
Oxford https://www.oxfordlearnersdictionaries.com/
etymology https://www.etymonline.com/
■LONGMAN Absence (je recherche souvent des termes techniques, donc je pense que j'ai tendance à faire une pause **. Je suis désolé.)
■Cambridge
a symbol or piece of text in a mathematical expression or computer instruction that can be replaced by particular pieces of information
↓
Traduction Google (maman)
Partie d'une formule ou d'un symbole d'instruction informatique ou d'un texte qui peut être remplacé par des informations spécifiques
■Oxford
(specialist) a symbol or piece of text that temporarily replaces something that is missing
↓
Traduction Google (maman)
Partie d'un symbole ou d'un texte qui remplace temporairement ce qui manque
■etymology
place-holder (n.) also placeholder, 1550s, "one who acts as a deputy for another," from place (n.) + holder (n.).
↓ Traduction Google (maman)
Espace réservé (n.) Aussi, "un autre agent" de l'espace réservé (1550s), place (n.) + Titulaire (n.).
Ce qui suit fait (https://arxiv.org/abs/2006.07159) Are we done with ImageNet?
■LONGMAN
somebody is done (with something) (=someone has finished doing or using something)
■Cambridge
If something is done, or you are done with it, it is finished, or you have finished doing, using it, etc.:
↓
Traduction Google (maman) <-bad
Si quelque chose est fait, ou si vous le terminez, s'il se termine, ou si vous l'exécutez ou l'utilisez, etc.:
■Oxford
finished; completed
■etymology
done past participle of do (v.); from Old English past participle gedon (a vestige of the prefix is in ado). As a past-participle adjective meaning "completed, finished, performed, accomplished" from early 15c. As a word of acceptance of a deal or wager, 1590s.
U.S. Southern use of done in phrases such as done gone (or "Octopots done got Albert!") is attested by 1827, according to OED: "a perfective auxiliary or with adverbial force in the sense 'already; completely.' " Century Dictionary writes that it was "originally causal after have or had, followed by an object infinitive ; in present use the have or had is often omitted and the infinitive turned into a preterit, leaving done as a mere preterit sign" and calls it "a characteristic of negro idiom."
To be done in "exhausted" is by 1917. Slang done for "doomed" is by 1803 (colloquial do for "ruin, damage" is from 1740). To have done it "to have been very foolish, made a mess of things" is from 1837.
↓ Traduction Google (maman)
Terminé La partie passée de do (v.); De l'ancien anglais passé partie gedon (les traces du préfixe sont en ado). ** Partie passée La signification en tant qu'adjectif est "terminer, terminer, exécuter, réaliser" depuis le début de 15c. ** En guise d'acceptation de contrats ou de paris, années 1590.
Selon l'OED, l'utilisation dans le sud des États-Unis avec des expressions telles que done going (ou «Octopots done got Albert!») En 1827, c'était «déjà complet, avec une puissance auxiliaire ou d'appoint complète». Il est prouvé que cela signifie «à». "Le Century Dictionary écrit qu'il" a une relation causale après l'avoir eu ou eu à l'origine, suivi d'un objet mot indéfini. " Dans l'usage courant, avoir ou avoir est souvent omis, le mot indéfini devient un préfixe et reste complet comme un simple préfixe. "Caractéristiques des idiomes noirs."
"Épuisé" ne se fait que jusqu'en 1917. L'idiome utilisé pour «désastreux» est jusqu'à 1803 (l'idiome pour «ruine, dommage» est de 1740). Ce n'est qu'en 1837 que j'ai fait "très stupide, foiré".
LONG | Camb | Oxf | Ety | Remarques | |
---|---|---|---|---|---|
placeholder | 0 | 0 | 2 | 0 | |
done | 2 | 1 | 0 | 1 |
Rien en particulier.
Recommended Posts